AC | כז בבא כשאוה (כשואה) פחדכם-- ואידכם כסופה יאתה בבא עליכם צרה וצוקה
|
ASV | When your fear cometh as a storm, And your calamity cometh on as a whirlwind; When distress and anguish come upon you.
|
BE | When your fear comes on you like a storm, and your trouble like a rushing wind; when pain and sorrow come on you.
|
Darby | when your fear cometh as sudden destruction, and your calamity cometh as a whirlwind; when distress and anguish come upon you:
|
ELB05 | wenn euer Schrecken kommt wie ein Unwetter, und euer Unglück hereinbricht wie ein Sturm, wenn Bedrängnis und Angst über euch kommen.
|
LSG | Quand la terreur vous saisira comme une tempête, Et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, Quand la détresse et l'angoisse fondront sur vous.
|
Sch | wenn das, was ihr fürchtet, wie ein Wetter über euch kommt und euer Schicksal euch wie ein Wirbelsturm überraschen wird, wenn euch Angst und Not überfällt.
|
Web | When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.
|